Книги - Империи

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книги - Империи » Распространенные ошибки и ляпы » Не совсем плагиат, но...


Не совсем плагиат, но...

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Увы, но весьма часто современный авторы используют в своих произведениях если не прямые цитаты, то более или менее ловкие подделки под уже известные авторские тексты. Иногда это выходит очень занятно, а иногда... словно бы небрежная проверка читателей "на вшивось". Т.е.: а вот я читал, а ты нет...
Рассмотрим примеры?

0

2

Вот, что пишут Роман Злотников и Андрей Корнилов в книге "Урожденный дворянин. Защитники людей":

– То-то! – высказался Командор, протягивая кружку Олегу. – Засолить сало всякий дурак сумеет. А вот правильно свинью вырастить – это наука. Мы их, свиней, так кормим: неделю до отвала, дня три – впроголодь. Потом опять неделю пусть жирует, а три дня постится, ну и так далее… Вот и получается сало напополам с мясом. Поглядите, какие прожилки толстенные!..

А теперь, В.М. Шукшин "Космос, нервная система и шмат сала":

- Кормить ее надо уметь, свинью-то. Одни сдуру начинают ее напичкивать осенью  -  получается  одно  сало,  мяса  совсем  нет.  Другие  наоборот - маринуют: дескать, мясистее будет. Одно сало-то не все  любят.  Заколют:  ни
мяса,  ни  сала.  А  ее  надо  так:  недельку покормить как следовает, потом подержать впроголодь, опять недельку покормить,  опять  помариновать...  Вот оно тогда будет слоями: слой сала, слой мяса. Солить тоже надо уметь...

0

3

Метод откармливания свиней древний и многим известный. Я, например, знал о нём в далёком детстве, когда не только не читал Злотникова и Корнилова (впрочем, указанное произведение я до сих пор не прочитал и не стремлюсь в силу неприязненного отношения к Злотникову), но и ещё не знал, кто такой Василий Шукшин...

А неявные отсылки (а то и прямые цитаты) к другим произведениям - да, дело достаточно частое. Иногда они улучшают восприятие авторского текста, иногда - наоборот

0

4

Санинстpуктоp выбежала на шоссе и остановила машины. Hо это были не наши бойцы. Это было подpазделение бpанденбуpгского полка, специально пpедназначенного для выполнения пpовокационнодивеpсионных акций в тылу нашей аpмии.
   Командиp подpазделения, любезно улыбаясь санинстpуктоpу, взял с собой нескольких солдат, пошел с ними в лес, где лежали pаненые, нетоpопливо побеседовал с ними, испытывая явное удовольствие от безукоpизненно точного знания pусского языка. А потом отдал пpиказ застpелить pаненых, как он объяснил санинстpуктоpу, из гуманных сообpажений, чтобы избавить их от стpаданий.
   Зубов спасся только потому, что лежал в некотоpом отдалении от общей гpуппы pаненых, внезапно скованный шоком, вызванным контузией.
   Командиp подpазделения Бpанденбуpгского полка не позволил своим солдатам безобpазничать с девушкой-санинстpуктоpом, а аккуpатно выстpелил ей в затылок, отступив на шаг, чтобы не забpызгаться.

В.М. Кожевников "Щит и меч"

Видимо, В. Белоусову, в своем творческом труде "Утомленное солнце. Триумф Брестской крепости" показалось мало той толики суровой и страшной жестокости, а пожелалось "натурализма". И вот, каким образом он "улучшил" первоисточник:   

В этот момент, как на заказ, со стороны Высокого наконец слышится рокот мотора и к мосту подъезжает ГаЗ-АА, в кузове которого рядком сидят на лавочках красноармейцы в новенькой, еще не обмятой, форме… .
    - Стойте, погодите! - кинулась девушка навстречу машине.
     Скрипнув тормозами, грузовик останавливается перед въездом на мост..
     Вышедший из кабины командир, вежливо отдав честь, внимательно выслушивает просьбу о помощи и, разумеется, не может отказать столь прелестной фройляйн…
     Спрыгнувшие из кузова красноармейцы весело, перекидываясь прибауточками на каком-то незнакомом Ермиловой языке, окружают фуру, мигом обрубают тесаками постромки, отгоняют, хлопнув по крупу, Зорьку. Потом, мимоходом, с небрежной лихостью, зарезав Колещука, дружно - «Айн-цвай-драй» сбрасывают с моста фуру с беспомощными ранеными в тихие воды Лесной…
     Поскольку их командир торопился, он не позволил зольдатен поразвлекаться с Ермиловой, а просто бросил ее, как сломанную куклу, в придорожную канаву, предварительно распоров ей живот и отрезав груди фамильным клинком отличной золингеновской стали. Видите ли, майне херрен, ему все время хотелось попробовать это сделать, в виде опыта, набраться, так сказать, новых впечатлений. А русская комиссарша - это и не человек ведь, правда?

Отредактировано Сын Игоря (2015-05-02 00:05:02)

0

5

Тэра распахнула двери и застыла в изумлении: адмирал, принцесса крови, бывший регент королевства, стояла на коленях перед сидящим на кровати грузным мужиком и осторожно втирала ему в голень какую-то мазь.

Роман Злотников "Шпаги над звездами"

Воланд широко раскинулся на постели, был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече. Одну голую ногу он поджал под себя, другую вытянул на скамеечку. Колено этой темной ноги и натирала какою-то дымящеюся мазью Гелла.

М.А. Булгаков "Мастер и Маргарита"

0

6

Сын Игоря написал(а):

М.А. Булгаков "Мастер и Маргарита"

Мне кажется, - могу ошибаться, - что в данных отрывках вообще мало общего, кроме втирания мази. Булгаков, понятно, писал ГОРАЗДО объемнее и очаровательнее пана Злотникова. Полагаете, что последний заимствовал фрагмент?

0

7

Краском написал(а):

Мне кажется, - могу ошибаться, - что в данных отрывках вообще мало общего, кроме втирания мази. Булгаков, понятно, писал ГОРАЗДО объемнее и очаровательнее пана Злотникова. Полагаете, что последний заимствовал фрагмент?

Злотников? Да, пожалуй. Хотя, вполне вероятно, что и неосознанно.

0

8

К плагиату отношусь почти нормально.
Да и как без оного писать пародии? Невозможно-с.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Книги - Империи » Распространенные ошибки и ляпы » Не совсем плагиат, но...